Слепящая тьма
Вернуться на главную страницу СОБСАвторизуйтесь или зарегистрируйтесь для получения доступа.
Жанр
Зарубежная проза; Зарубежная фантастика; Зарубежные романы; Политическая история; Политические словари; Сталинская эпоха
Краткое описание
Роман «Слепящая тьма» (Darkness at Noon) А. Кестлера актуален и в наши дни. Он повествует о том, как были восприняты за пределами Союза дела внутренней жизни державы, как сталинский террор причинил огромный ущерб своей стране и мировому коммунистическому движению. Артур Кестлер (1905-1983) прожил сложную, полную трагических потрясений жизнь. Еврей по национальности, писатель родился в Будапеште, свое отрочество провел в Венгрии, Австрии и Германии. Будучи еще совсем юным А. Кестлер стал известным журналистом в Европе за счет того что с 1926 по 1929 год он был корреспондентом немецкого издательского концерна Ульштайна на Ближнем Востоке, в 1929-1930-годах работал в Париже. Совершив путешествие к Северному полюсу на немецком дирижабле «Граф Цеппелин» в 1931 году Кестлер тем самым становится единственным корреспондентом Европы, кто решился на данный поступок. В середине тридцатых годов автор совершил большое путешествие по Центральной Азии и на год задержался в Советском Союзе. После всех многочисленных переездов и скитаний Артур Кестлер переезжает в Англию, где и остается до конца жизни. Интересная участь постигла роман «Слепящая тьма»: будучи изначально написана на немецком языке, готовая рукопись, пропала загадочным образом. Если бы не готовый английский перевод, названный «Мрак в полдень» (по-французски роман называется «Ноль и бесконечность»), возможно что мир не увидел бы шедевра написанного известным писателем.